ISBN | 978-84-339-1737-9 |
EAN | 9788433917379 |
PVP CON IVA | 15.9 € |
NÚM. DE PÁGINAS | 80 |
COLECCIÓN | Narrativas hispánicas |
CÓDIGO | NH 37 |
TRADUCCIÓN | José Agustín Goytisolo |
PUBLICACIÓN | 01/05/1986 |
Crónicas de ultrasueño
COLECCIÓN:Narrativas hispánicas
Crónicas de ultrasueño, el último libro de prosas poéticas de J.V. Foix y el primero traducido al castellano, «es un microcosmos de toda la obra de Foix, de extraordinaria vitalidad inventiva», en palabras de Pere Gimferrer. Su edición catalana, en 1985, fue galardonada con el Premio Ciudad de Barcelona y con el Premio de la Crítica, mientras que la candidatura de J. V. Foix para el Premio Nobel de Literatura está siendo propuesta de forma cada vez más amplia e insistente. Por todo ello, la publicación de este libro es un acontecimiento extraordinario, que permitirá un mejor acercamiento a un clásico indiscutible, y por tanto perennemente actual, del siglo XX.
En los quince relatos de Crónicas de ultrasueño, cuya estructura es más narrativa que puramente lírica, aparecen una serie de habituales temas foixianos: la mezcla inextricable de elementos oníricos y cotidianos; el juego entre las apariencias y la realidad; elaboraciones muy diversas del tema del doble; la geografía de su barrio de Sarrià, escenario imprevisto de insólitas transformaciones... Un universo de castillos de cristal que desaparecen, de damas de ojos cambiantes, de extrañas bandadas de muchachas a la búsqueda de un fauno ahorcado... Y siempre la conciencia de que la poesía es exterior, ya que «hay una realidad poética, con su magia propia y su universo singular, que quien investiga las esencias trata de descubrir», en palabras de Foix.
Tal como escribió Antoni Munné, «lo esencial de su obra como escritor se centra en lo que él ha denominado su faceta de "investigador de la poesía", profundizando en las raíces del lenguaje poético en una síntesis permanente entre la vanguardia y el clasicismo, entre lo moderno y lo antiguo, pero siempre con una referencia explícita a esa dualidad constitutiva de su personalidad, de su poesía.» Un verso del propio Foix ilustra emblemáticamente esta simbiosis: «Me encanta lo nuevo y me enamora lo viejo».
«La poesía de Foix "recuerda" los cuadros de Dalí, de Tanguy, de Magritte, donde el trompe l'œil es utilizado para representar imágenes de una "irrealidad" estremecedora.» (Joan Fuster)
Editorial Anagrama se honra en albergar en sus «Narrativas hispánicas» a un autor del que Pere Gimferrer afirmó que «como Pessoa en Portugal, Foix ha sido, más que un escritor, toda una literatura».
ISBN | 978-84-339-1737-9 |
EAN | 9788433917379 |
PVP CON IVA | 15.9 € |
NÚM. DE PÁGINAS | 80 |
COLECCIÓN | Narrativas hispánicas |
CÓDIGO | NH 37 |
TRADUCCIÓN | José Agustín Goytisolo |
PUBLICACIÓN | 01/05/1986 |
J. V. Foix nació en 1893 en Sarrià, entonces municipio independiente y ahora barrio de Barcelona. Comenzó a publicar sus poemas en 1917, aunque hasta 1927 no se editó su primer libro. Simultáneamente inició una fructífera colaboración periodística en diversas publicaciones. Estuvo siempre muy vinculado a los movimientos vanguardistas: presentó las primeras exposiciones de Dalí y de Miró en Barcelona, tradujo en 1918 a Tzara y Soupault, así como a Breton y Eluard, apadrinó en los años 40 al grupo Dau al Set, etc.
En 1927 inició, con Gertrudis, la publicación de una serie de volúmenes de prosas poéticas, reunidas bajo el epígrafe general de Diario 1918, cuyo último título fue Tocant a mà... (1972); en 1985 publicó Cròniques de l'ultrason tras doce años de silencio. Ha publicado cinco libros en verso, desde Sol, i de dol (1947) hasta Desa aquests llibres al calaix d'abaix (1964).
J. V. Foix es, sin duda alguna, uno de los grandes poetas del siglo. Su obra ha merecido numerosos galardones, entre ellos dos máximas distinciones: el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes, en 1973, y el Premio Nacional de las Letras Españolas, en 1984. Murió en 1987.