31/12/2019
Contratos de traducción 2019
Alemania: El año que nevó en Valencia, de Rafael Chirbes (Antje Kunstmann).
Croacia: Museo animal, de Carlos Fonseca (Durieux).
Dinamarca: Casi nunca, de Daniel Sada (Aurora Boreal); Cara de pan, de Sara Mesa (Apuleius).
Estados Unidos: Magnetizado, de Carlos Busqued (Catapult); Mala letra, de Sara Mesa (Open Letter); Canto jo i la muntanya balla, de Irene Solà (Graywolf).
Francia: Magnetizado, de Carlos Busqued (EPEL); Un amor, de Sara Mesa (Grasset).
Galicia: Canto jo i la muntanya balla, de Irene Solà (Kalandraka).
Grecia: Un amor, de Sara Mesa (Ikaros).
Holanda: Cara de pan y Un amor, de Sara Mesa (Wereldbibliotheek)
Italia: Canto jo i la muntanya balla, de Irene Solà (Blackie Edizioni); Las mejores palabras, de Daniel Gamper (Treccani); pequeñas mujeres rojas, de Marta Sanz (Sellerio).
Nigeria: Magnetizado y Bajo este sol tremendo, de Carlos Busqued (Gold Press).
Noruega: Magnetizado, de Carlos Busqued (Camino).
Reino Unido: Historia descabellada de la peluca, de Luigi Amara (Reaktion Books).