ISBN | 978-84-339-7322-1 |
EAN | 9788433973221 |
PVP CON IVA | 16.9 € |
NOTA DE LA EDITORIAL | No disponible - Cancelado |
NÚM. DE PÁGINAS | 736 |
COLECCIÓN | Compactos |
CÓDIGO | CM 466 |
TRADUCCIÓN | Sonia de Pedro |
PUBLICACIÓN | 28/04/2008 |
OTRAS EDICIONES | Panorama de narrativas (PN 605) |
La novia liberada
COLECCIÓN:Compactos
La historia de una desolada búsqueda en dos planos, el personal y el profesional. Situada en los «años de esperanza», en el Israel anterior a la Intifada, Yehoshúa dibuja en paralelo dos tramas principales protagonizadas por el mismo hombre: el profesor Riblin. Especialista en Oriente Medio, Riblin intenta clarificar, por una parte, el porqué de la falta de integración entre árabes e israelíes y, por otra, la causa del inesperado divorcio de su hijo mayor, que fue repudiado por su esposa. Gracias a esta estrategia, Yehoshúa describe un mundo con infinidad de matices y con las complejidades propias de la vida en situaciones de máximo riesgo.
«Yehoshúa presenta dos mundos, el de la mayoría en Israel y el de la minoría árabe, a la manera en que Tolstói escribió acerca de la guerra y la paz: en cierto sentido, dos novelas, aunque íntimamente unidas» (Richard Eder, The New York Times Book Review);
«Con Amos Oz y David Grossman, Abraham B. Yehoshúa forma el triángulo de oro de las letras israelíes. De esos tres mosqueteros, Yehoshúa es sin duda el más combativo... Una obstinación ejemplar» (André Clavel, L’Express)
ISBN | 978-84-339-7322-1 |
EAN | 9788433973221 |
PVP CON IVA | 16.9 € |
NOTA DE LA EDITORIAL | No disponible - Cancelado |
NÚM. DE PÁGINAS | 736 |
COLECCIÓN | Compactos |
CÓDIGO | CM 466 |
TRADUCCIÓN | Sonia de Pedro |
PUBLICACIÓN | 28/04/2008 |
OTRAS EDICIONES | Panorama de narrativas (PN 605) |
Abraham B. Yehoshúa (Jerusalén, 1936 - Tel Aviv, 2022) Estudió Literatura Hebrea y Filosofía en la Universidad Hebrea. Prosista, dramaturgo y ensayista, fue docente en el Departamento de Literatura Comparada de la Universidad de Haifa. Sus trece libros, entre ellos siete novelas, han sido traducidos a más de veintidós idiomas y su trayectoria fue reoconocida con el Booker Prize, el Premio Israel de Literatura, el premio Balik, el Grinzane Cavour, el Giuseppe Tomasi di Lampedusa, el Napoli y el Koret Jewish Book, entre otros. El The New York Times lo consideró "una especie de Faulkner israelí".
Foto © Isolde Ohlbaum.