Brujería

Brujería

Un retrato de las nuevas relaciones amorosas y los peligros de la nostalgia. Las amistades peligrosas del siglo XXI.

¿Quién nos retiene en un sitio? ¿Por qué nos quedamos al lado de alguien? Eso se pregunta Diego Duocastella mientras regresa a Barcelona después de pasar siete años en Italia, donde no ha echado raíces. Libre, soltero, despreocupado y sin responsabilidades familiares, decide pasar, antes de incorporarse a un trabajo que no le entusiasma, un último verano en el pueblo costero de su infancia.

Diego no tarda en relacionarse con un matrimonio de recién llegados, los Pons, formado por Julio, un emprendedor de origen humilde, y Laura, de familia adinerada. Los Pons se instalan en el pueblo con sus tres hijos y con Berta, una enigmática cuñada. Entre los cuatro personajes se tejerá una relación cruzada de amor y amistad en la que se mezclan la ambición económica y el inestable territorio de los deseos. Y a medida que los Pons descubren sus intenciones, el pasado de Diego empieza a regresar en forma de sueños, fantasmas, recuerdos y apariciones. ¿Quiénes son esos amigos cuyos nombres (Álvaro, Bodel, Valeria, Clara) se repiten como un conjuro? ¿Qué les hizo Diego para que se perdieran?

En su nueva novela, Gonzalo Torné retrata las relaciones de pareja (cómo mueren y cómo persisten, con qué excusas y arreglos) como un misterioso sortilegio, en el que se cruzan la magia blanca de la conversación y la mancha negra del daño.

Evocadora y encantada, en Brujería las formas viejas y nuevas de relacionarnos se escrutan para revelar sus parecidos y carencias, y lo hacen sobre un tejido sutilísimo: un ensueño vuelto pesadilla de recuerdos culpables y posibilidades truncadas, que revela a un autor ambicioso y personalísimo, con un talento inhabitual para perfilar la psicología de sus personajes y capturar la complejidad del comportamiento humano. 

Brujería (atrevida y juguetona, luminosa primero y oscura después, pletórica de recursos siempre) es otra pieza deslumbrante de uno de los proyectos mayores de la narrativa de hoy.

«A Torné se lo puede colocar perfectamente al lado de Philip Roth y Karl Ove Knausgård: es un maestro del tono» (Tanya Sweeney, Independent).

«Una corriente de conciencia poderosa, ágil y exuberante, que recuerda al maestro del género: David Foster Wallace» (Carol Haggas, Booklist).

«Valor, destreza y una penetración en las almas de primera. Ninguno de esos talentos falta en Torné, al que hay que añadir además una precisión del lenguaje capaz de perforar las capas blandas y duras del compuesto humano» (Alejandro Gándara).

«La saga de los Montsalvatges: aventura central de la novela española de la última década» (Nadal Suau, CTXT).

«El mejor estilista de mi generación» (Miqui Otero, El Periódico).

 
Gonzalo Torné

Gonzalo Torné

Gonzalo Torné (Barcelona, 1976) es autor de las novelas Hilos de sangre (Premio Jaén de Novela): «Una novela verdaderamente extraordinaria, admirable, impresionante, destinada a constituir un hito en la literatura en castellano del siglo XXI, a la que aporta, personalísimamente combinadas en una ambición del todo inédita, las savias de autores tan diferentes como Juan Benet, Luis Goytisolo, Eduardo Mendoza, Javier Marías, Belén Gopegui, Luis Magrinyà o Roberto Bolaño» (Ignacio Echevarría); y, publicadas en Anagrama, Divorcio en el aire: «La incursión estilizada y universal de Torné en la crisis de un hombre cualquiera es vívida y convincente. Muy lúcida, y con frecuencia hilarante...» (Irish Times); Años felices: «Una fiesta literaria de las que ya no menudean» (Domingo Ródenas de Moya, El Periódico); «La gran novela americana la ha escrito un español... Uno de los grandes de nuestras letras» (Daniel Arjona, El Confidencial); El corazón de la fiesta: «Valiente, tanto por cómo aborda el tema como por su propuesta narrativa arriesgada y compleja» (Edurne Portela); «Una novela que retrata la universalidad de la condición humana desde ese prisma chovinista y provinciano de sus personajes» (Gonzalo Gragera, Diario de Sevilla); y Brujería. También en Anagrama ha aparecido el breve ensayo La cancelación y sus enemigos: «Logra lo que todo buen ensayo aspira a conseguir: que volvamos a enamorarnos de los debates que ya parecían manoseados» (Manuel Guedán, El Periódico de España). Sus obras se han traducido al inglés, francés, italiano, alemán, holandés, portugués y catalán.


Suscríbete

¿Te gustaría recibir nuestro boletín de novedades y estar al día con los eventos que realizamos? Suscríbete a nuestra Newsletter.