ISBN | 978-84-339-3113-9 |
EAN | 9788433931139 |
PVP CON IVA | 9.00 € |
NÚM. DE PÁGINAS | 262 |
COLECCIÓN | Panorama de narrativas |
CÓDIGO | PN 113 |
TRADUCCIÓN | Jesús Pardo de Santayana |
PUBLICACIÓN | 01/10/1987 |
OTRAS EDICIONES | Compactos (CM 193) |
ISBN | 978-84-339-4502-0 |
EAN | 9788433945020 |
PVP CON IVA | 8.99 € |
CÓDIGO | CM 193 |
TRADUCCIÓN | Jesús Pardo de Santayana |
PUBLICACIÓN | 18/04/2006 |
Rey, Dama, Valet
COLECCIÓN:Panorama de narrativas
«Este fogoso animal es la más alegre de mis novelas», dijo Nabokov de Rey, Dama, Valet, una sátira en la que un jovencito miope, provinciano, mojigato y desprovisto de sentido del humor irrumpe en el frío paraíso de un matrimonio de nuevos ricos berlineses. La esposa seduce al recién llegado y le convierte en su amante. Poco después le convence para intentar eliminar al marido.
Éste es el aparentemente sencillo planteamiento de la más clásica, quizá, de las novelas escritas por Nabokov. Pero, tras esa aparente ortodoxia se oculta una notable complejidad técnica, y, sobre todo, un tratamiento singular presidido por el tono de farsa.
Publicada originalmente en Berlín, a finales de los años veinte, y ampliamente reelaborada por Nabokov en el momento de su traducción al inglés, a finales de los sesenta, Rey, Dama, Valet muestra un fuerte influjo del expresionismo alemán, especialmente del cinematográfico, y contiene un auténtico derroche de humor negro. Nabokov vapulea a sus personajes, los convierte en autómatas, se ríe de ellos a diabólicas carcajadas, caricaturizándolos con gruesos trazos que no impiden, sin embargo, que posean una verosimilitud que proporciona sostenida amenidad a toda la novela.
«Las manipulaciones del autor son evidentes, agresivas casi, porque de lo que se trata es de mostrarnos a sus manos perspicaces en trance de asir los palillos cruzados, de manejar las cuerdas.» (William H. Gaas)
«Lo esencial de Nabokov es que hace todo lo usual mejor que nadie.» (Martin Amis)
ISBN | 978-84-339-3113-9 |
EAN | 9788433931139 |
PVP CON IVA | 9.00 € |
NÚM. DE PÁGINAS | 262 |
COLECCIÓN | Panorama de narrativas |
CÓDIGO | PN 113 |
TRADUCCIÓN | Jesús Pardo de Santayana |
PUBLICACIÓN | 01/10/1987 |
OTRAS EDICIONES | Compactos (CM 193) |
ISBN | 978-84-339-4502-0 |
EAN | 9788433945020 |
PVP CON IVA | 8.99 € |
CÓDIGO | CM 193 |
TRADUCCIÓN | Jesús Pardo de Santayana |
PUBLICACIÓN | 18/04/2006 |
Vladimir Nabokov (San Petersburgo, 1899-Montreux, 1977), uno de los más extraordinarios escritores del siglo XX, nació en el seno de una acomodada familia aristocrática. En 1919, a consecuencia de la Revolución Rusa, abandonó su país para siempre. Tras estudiar en Cambridge, se instaló en Berlín, donde empezó a publicar sus novelas en ruso con el seudónimo de V. Sirin. En 1937 se trasladó a París, y en 1940 a los Estados Unidos, donde fue profesor de literatura en varias universidades. En 1960, gracias al gran éxito comercial de Lolita, pudo abandonar la docencia, y poco después se trasladó a Montreux, donde residió, junto con su esposa Véra, hasta su muerte.
En Anagrama se le ha dedicado una «Biblioteca Nabokov» que recoge una amplísima muestra de su talento narrativo. En «Compactos» se han publicado los siguientes títulos: Mashenka, Rey, Dama, Valet, La defensa, El ojo, Risa en la oscuridad, Desesperación, El hechicero, La verdadera vida de Sebastian Knight, Lolita, Pnin, Pálido fuego, Habla, memoria, Ada o el ardor, Invitado a una decapitación y Barra siniestra; La dádiva, Cosas transparentes, Una belleza rusa, El original de Laura y Gloria pueden encontrarse en «Panorama de narrativas», mientras que sus Cuentos completos están incluidos en la colección «Compendium». Opiniones contundentes, por su parte, ha aparecido en «Argumentos».
Fotografía © Jerry Bauer