ISBN | 978-84-339-7474-7 |
EAN | 9788433974747 |
PVP CON IVA | 18.9 € |
NÚM. DE PÁGINAS | 160 |
COLECCIÓN | Panorama de narrativas |
CÓDIGO | PN 693 |
TRADUCCIÓN | Richard Gross |
PUBLICACIÓN | 26/02/2008 |
ISBN | 978-84-339-4058-2 |
EAN | 9788433940582 |
PVP CON IVA | 8.99 € |
CÓDIGO | PN 693 |
TRADUCCIÓN | Richard Gross |
PUBLICACIÓN | 26/02/2008 |
Josefine y yo
COLECCIÓN:Panorama de narrativas
En Josefine y yo, dos cuadernos de un breve diario que se inicia el 5 de septiembre de 1990, poco antes del primer aniversario de la caída del Muro de Berlín, Joachim, el narrador, joven economista, conoce en la calle a Josefine K., una ex cantante de setenta y cinco años -¿un guiño a la Josefine del último relato de Kafka?-, cuando un motorista intenta arrebatarle el bolso y él lo rescata. Ella lo invita a tomar el té, y la invitación no tarda en convertirse en una rutina casi ritual. A partir de ese día, Joachim acude todos los martes a casa de Josefine, un caserón vetusto y destartalado de la berlinesa Kastanienallee, en el que faltan muchas cosas básicas y abundan las superfluas. Tanto ella como su hábitat -y sus hábitos- pueden calificarse de extravagantes. Josefine es una «vieja dama» políticamente incorrecta, que habla de todo sin cortapisas y con abierta irreverencia. La polémica está servida.
En este marco, Enzensberger hace un repaso de la situación de Alemania en un momento crucial de su historia, y se permite una mirada crítica a la modernidad, pasada por el tamiz crítico y burlón de la ex cantante. Desde la inmediata preguerra y la Segunda Guerra Mundial -los días de gloria de Josefine- hasta el presente, desfilan por esta deliciosa nouvelle personajes extravagantes y situaciones dispares. Sólo Fryda, judía polaca salvada del Holocausto por Josefine, y su sastra y ama de llaves durante más de cuarenta años, da la versión «realista» y pone a Joachim y al lector al corriente de la no tan bella realidad, pasada y presente, de su frívola señora.
En el epílogo, Joachim, casado ahora y con hijos, cuenta cómo encuentra su diario quince años después de haberlo escrito, mientras prepara una mudanza. Josefine ya ha muerto. Poco después de su muerte derribaron el caserón de la Kastanienallee. Fryda desapareció sin dejar rastro. Los recuerdos que esos cuadernos le traen al narrador confieren un nuevo valor a aquellos encuentros, la perspectiva del hombre que se redescubre a sí mismo. «No pienso mucho en ella, pero cuando lo hago echo de menos a esa criticona. Tan ajena al sentimentalismo. Toda ella genio y figura. A todos los que ahora frisan los treinta les deseo una Josefine. Pero me temo que ya no existan personas así.»
Enzensberger nos brinda una narración escrita en un registro íntimo y afectivo, en una prosa ligera y precisa a la vez, divertida pese al tono por momentos melancólico, sutil, en perfecta armonía con los personajes. Todo un abanico de matices a partir de la inmediatez de lo oral.
«El duelo dialéctico entre el joven economista y la olvidada diva tiene un encanto irresistible. Lo que se desarrolla ante los ojos del lector es una verdadera lucha entre dos mentes agudas y lúcidas; discusiones sobre la guerra de los sexos, sobre el este y el oeste, sobre Alemania en tiempos de guerra, los nazis, los cómplices, los héroes... Mensajes que siguen haciendo reflexionar a los lectores aun después de haber cerrado el libro» (Pia Reinacher, Die Weltwoche).
«Hans Magnus Enzensberger regresa como narrador después de un largo paréntesis de treinta años y, mientras leemos Josefíne y yo, no podemos evitar pensar que es él quien se esconde detrás de la vieja dama, para poder, por fin, hablar -y provocar- sin exigencias intelectuales, y transmitirnos su personal crítica de la cultura» (Gabriele von Arnim, Deutschlandradio Kultur).
ISBN | 978-84-339-7474-7 |
EAN | 9788433974747 |
PVP CON IVA | 18.9 € |
NÚM. DE PÁGINAS | 160 |
COLECCIÓN | Panorama de narrativas |
CÓDIGO | PN 693 |
TRADUCCIÓN | Richard Gross |
PUBLICACIÓN | 26/02/2008 |
ISBN | 978-84-339-4058-2 |
EAN | 9788433940582 |
PVP CON IVA | 8.99 € |
CÓDIGO | PN 693 |
TRADUCCIÓN | Richard Gross |
PUBLICACIÓN | 26/02/2008 |
Hans Magnus Enzensberger (Baviera, 1929-Múnich, 2022) fue uno de los creadores más agudos y significativos de nuestro tiempo. Fundó y dirigió revistas culturales (Kursbuch y The Transatlantic), fue un poeta extraordinario, ensayista personalísimo y polémico, autor teatral, realizador de documentales cinematográficos, etc. También fue fundador y miembro durante muchos años del jurado del Premio Anagrama de Ensayo. Entre sus numerosos galardones figuran el Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades y la Medalla de Oro del Círculo de Bellas Artes de Madrid, otorgados en 2002; en Francia, en 2009, recibió la Orden de las Artes y las Letras.
En Anagrama se ha publicado gran parte de su polifacética obra: los ensayos recogidos en Detalles, Política y delito, El interrogatorio de La Habana y otros ensayos, Para una crítica de la ecología política, Elementos para una teoría de los medios de comunicación, Conversaciones con Marx y Engels, Migajas políticas, ¡Europa, Europa!, Mediocridad y delirio, La gran migración, Perspectivas de guerra civil, Zigzag, El perdedor radical. Ensayo sobre los hombres del terror, En el laberinto de la inteligencia. Guía para idiotas y El gentil monstruo de Bruselas o Europa bajo tutela, las novelas El corto verano de la anarquía. Vida y muerte de Durruti,Josefine y yo y Hammerstein o el tesón (declarado el mejor libro de 2010 por la revista francesa Lire), los libros de poemas Mausoleo y El hundimiento del Titanic, la obra teatral El filántropo y la antología de textos Los elixires de la ciencia. Miradas de soslayo en poesía y prosa.
Fotografía © Basso Cannarsa / Opale Cordon Press